MNPenguin Клуб полуночников

Мой городок превратился в грядку с тыквами

М

В городе Деллон, где всегда уютно и славно, никогда не празднуют Хэллоуин. Каждый год 31 октября на улицах воцаряется гробовая тишина, потому что все мы стараемся не придавать значения этому дню. Здесь вы не услышите смеха, не увидите стайки детей, бегающих от двери к двери за угощением, не найдете самого страшного костюма и никакого следа жутких праздничных украшений. Более того, нам даже запрещено упоминать этот праздник вслух.

Но не поймите меня неправильно: мы наслаждаемся осенью. Правда. Деллон безумно красив в этот сезон. Ярко-коричневая и красная листва усыпает улицы, кое-где свисают с веток шипастые растрескавшиеся каштаны. Воздух такой приятно прохладный, и дыхание вырывается изо рта пушистыми облачками. Представьте, вы идете по ухоженным улицам и чуете пряный дым, поднимающийся из труб тут и там, который заставляет сердце сладко сжиматься в тоске по домашнему теплу. 

Мы наслаждаемся осенью. Просто пропускаем и отказываемся признавать одну ее часть, которую с таким нетерпением ждет остальная страна, когда октябрь приходит к власти.

Я никак не мог понять, что такого страшного в этом празднике, когда был младше. Зачем было его запрещать? Жители города не были ни особо консервативными, ни религиозными. Любой другой праздник отмечался с размахом и радостью. Могу поклясться, что однажды я нашел мамино детское фото, где она запечатлена в костюме скелета. Неужели это справедливо? Когда-то наши родители наслаждались Хэллоуином, но для нас превратили его в самый скучный день в году. Иногда я тайно смотрел фильмы о Хэллоуине, пока родителей не было дома, и казалось ужасно неправильным, что нам нельзя даже думать об этом, ведь Деллон идеально для него подходит.

И стал еще больше подходить, когда появились тыквы. Конечно, не в одночасье, нет. Хотя казалось именно так. Семена каким-то образом были посажены много месяцев назад, повсюду в городе, на каждом, даже крошечном, клочке плодородной почвы. Во дворах домов, на детских площадках, на школьном поле. Куда бы вы ни отправились, везде сияли сочной зеленью широкие побеги, пробивающиеся из земли. Сначала никто не понимал, что это растет. Но никто и не возражал. Приятно было видеть островки яркой зелени тем больше, чем холоднее становилось. И вот наконец появились первые намеки на плоды. Крошечные оранжевые фонарики тыкв становились все больше день ото дня. Только из окна кухни в моем доме было видно не меньше дюжины.

– Знаете, в моем детстве розыгрыши выглядели немного иначе, – рассмеялся папа, когда мы выглянули на улицу первого октября. 

– Думаешь, это розыгрыш?

– Ну, я не помню, чтобы соседский комитет планировал нечто подобное. Так что скорее всего это выходка скучающих подростков. Может, и ты в этом замешан, а, Чарли? – Он задорно подмигнул мне.

Я отрицательно покачал головой и осторожно спросил:

– Ну, мне вообще-то нравится. Может быть, занесем внутрь хотя бы одну? –

В конце концов, что такого в тыквах? Мы же делали из них пироги и супы, пусть даже не из таких идеальных рыжих плодов. Обычно папа брал зеленые или мускатные тыквы. Но та, которую я отметил и так хотел заполучить, была ровно нужного размера и формы, чтобы вырезать в волокнистой плоти зловещую рожицу. – Может, вечером сделаем пирог или что-нибудь еще…

Холодная рука опустилась на мое плечо, заставив замолчать.

Мама была сегодня еще бледнее чем обычно, в глазах плескалось беспокойство. Она подкралась так тихо, что я испугался.

– Их все больше,– прошептала она.

– Сьюзи, это просто тыквы. Они давненько уже растут и наверняка никак не связаны с… – Он осекся под ледяным взглядом моей матери. 

Она встряхнула головой и снова стала теплой и дружелюбной:

– Давай, дружок, пора идти, а то опоздаешь в школу.

***

С того дня все только и говорили, что о тыквах. Некоторые соседи восприняли “розыгрыш” с опаской, как и моя мама, может быть, потому, что это слишком живо напомнило людям о запретном празднике. Но большинство были в восторге от такого прекрасного осеннего подарка. Прошло совсем немного времени, и кое-кто начал собирать тыквы, чтобы те не перезрели. Миссис Финдли, наша пожилая соседка из дома напротив, сняла все плоды со своей лужайки. И теперь ее крыльцо украшали тыквы всех размеров, а каждый раз, когда она открывала дверь, наружу вырывался прекрасный сладкий аромат выпечки. Я умолял маму сделать так же, нам ведь даже не придется ничего вырезать, ну пожалуйста! Но стоило мне коснуться этой темы, ее лицо темнело и она быстро сворачивала разговор.

Папа тоже сдался, и мы теперь просто игнорировали тыквы. Родители вообще делали вид, что их не существует.  Но не только по нашей улице были разбросаны оранжевые шары. Они выросли повсюду в городке. Мало-помалу тыквы начали использовать местные рестораны, появились новые сезонные меню, из сочной мякоти готовили горячие блюда, выпечку и холодные напитки, а в небольшой местной кондитерской стали делать тыквенные карамельки. Тыквы были повсюду.

Я не хотел ослушаться маму. Не знаю почему, но эта ситуация выводила ее из себя, делала немного странной и еще более строгой, чем обычно. Но это были всего лишь тыквы. Они не имели никакого отношения к Хэллоуину, поэтому мне было сложно смириться с ее нелогичной реакцией. Дома я ничего не сказал, но с радостью взял несколько карамелек на дегустации в кондитерской, куда мы ходили с Беном, моим другом. Они были безумно вкусными! А по дороге из школы мы как-то раз купили немного тыквенного печенья в пекарне.

Как бы странно это ни звучало, где-то в душе я верил, что эти безобидные сладости и правда могут как-то на меня повлиять. Вдруг со мной случится нечто ужасное. Но, конечно, опасения были напрасны. Это все еще всего лишь тыквы. Я чувствовал себя таким же здоровым и счастливым, только мне еще и было вкусно.

Однако, хоть в себе я и не замечал изменений, они очевидно случались на улицах. Для меня все началось ночью. Было, наверное, уже больше двух, когда прямо за моим окном что-то задребезжало. А сразу после этого раздались шаги, тихий смех и хихиканье. Я еще толком не проснулся, поэтому не сразу понял, что это уже не сон. Я замер, испуганный необычными звуками, но успокоил себя тем, что это скорее всего кучка запоздалых пьяных подростков, бредущих домой. Хотя обычно на нашей улице было так тихо, что можно было услышать собственное дыхание. Я медленно приоткрыл глаза и увидел мягкое свечение снаружи. Теплое и яркое, будто от свечей. Зажмурившись, я велел себе снова заснуть, но любопытство перевесило. Так что я вылез из постели, на цыпочках подошел к окну и выглянул, стараясь не высовываться. Но на улице никого не было. Единственный свет шел от дома миссис Финдли. Сначала я подумал, странно, что она не спала так поздно, но потом понял, что ее и нет в доме. Миссис Финдли скрючилась на корточках у нас во дворе, как животное, с ножом в руке. 

Она срезала тыкву. Ту самую, на которую я любовался на днях. А потом вдруг резко задрала голову и заглянула прямо в мое окно. Я стоял в темноте комнаты, и она никак не могла меня увидеть, но клянусь, этот взгляд прошил меня насквозь.

Миссис Финдли всегда пугала меня. Она была злой и склочной старухой и не упускала случая покричать на меня и моих друзей, когда мы играли на улице. Но в тот раз мной овладел страх совсем другого порядка.

Быстро пригнувшись, я нырнул в постель. Закрыл глаза и постарался забыть то, чему невольно стал свидетелем.

***

Я никому не сказал о произошедшем. И себя попытался убедить, что просто видел странный сон. И уже почти забыл об этом, но утром в дверь позвонили.

На автомате я подошел к двери, открыл и наткнулся на желтозубый оскал миссис Финдли. В руках она держала дымящийся тыквенный пирог.

– Здравствуй, дорогой, я пекла все утро и решила принести вам немного. Очень подходит сезону, правда? – Старуха лукаво мне подмигнула.

Я не знал, что ответить, но, к счастью, мама возникла за моей спиной. 

– О, какой прекрасный пирог, миссис Финдли. Но в этом не было необходимости. У меня, знаете ли, сильная аллергия на тыкву. Все равно спасибо.

Мама протянула руку к двери, готовая закрыть ее. Она пыталась быть вежливой, но казалась даже более потерянной, чем я. Может быть, и она видела прошлой ночью ту странную картину.

– О, чепуха! Пусть твой муж и сын отведают пирога в таком случае, – быстро проговорила миссис Финдли.

Пирог пах просто потрясающе. Сладкая тыква, легкий аромат корицы…

Мама колебалась, и миссис Финдли сунула поднос ей в руки с такой решимостью, что не оставалось вариантов, кроме как принять его. А потом она просто развернулась и молча пошла к своему дому. 

Мама заперла дверь и отправилась прямиком на кухню с пирогом в руках. А там открыла мусорное ведро и без сомнений выбросила его.

– Никогда больше не разговаривай с этой женщиной, понял? 

Я кивнул.

– Мам, что за чертовщина происходит? Я видел ее снаружи сегодня ночью…

– Что ты видел? Она была одна или с кем-то? – Теперь мама почти кричала.

– Мам, ты чего? Она просто срезала тыкву.

Мама вздохнула и попыталась улыбнуться мне, но половина ее лица нервно дергалась.

– С этого момента и до начала ноября ты больше не покинешь дом после заката, ясно? Я поеду в магазин и куплю кое-что. Оставайся здесь и жди папу, хорошо?

Она не стала дожидаться ответа. Я понятия не имел, что с ней происходит, но она даже не дала шанса спросить, пулей вылетев за дверь.

***

Мама вернулась только после полудня, когда солнце уже понемногу уходило за горизонт. Но, судя по всему, она уже успела переговорить с отцом, потому что, стоило ей войти в дом, как они сразу начали готовиться. Повесили замки на все окна и двери. Занавесили окна темной тканью.

– Что происходит? Скажите хоть что-нибудь! – Я почти плакал. Никогда в жизни мои родители себя так не вели. Неужели они сходят с ума?

– Чарли, послушай. Есть причины, почему мы никогда не празднуем этот день в Деллоне. Потому что, если мы хотя бы пробуем, к нам присоединяется кое-кто еще. Те, кого мы не хотим ни видеть, ни приглашать, – прошептал папа.

– Но кто-то все же пригласил их, милый. Не волнуйся. Они скоро уйдут.

Вот и все, что они мне сказали. И я все еще понятия не имел, что происходит. Но, как только приготовления были завершены, родители снова начали вести себя как обычно. Приготовили ужин, мы все вместе сели за обеденный стол и, как и раньше, немного поболтали о работе, школе и прочих отвлеченных темах. Но каждый раз, когда я пытался заговорить о происходящем, они тут же замолкали. После ужина мы перешли в гостиную и сели смотреть фильм. 

Спустя несколько часов, поздно ночью, когда я уже собирался идти наверх и ложиться, странные звуки за окном вернулись.

Снаружи что-то дребезжало. Сухо трещали палки, ломаясь об землю. Кто-то смеялся.

И на этот раз родители тоже это слышали.

Мама с широко открытыми от страха глазами приложила палец к губам. Мы замерли.

Даже папу сотрясала мелкая дрожь.

Звуки приближались. На этот раз это точно была не одна миссис Финдли. Люди хихикали на разные голоса. Разговаривали как-то нелепо, почти как дети.

Теперь они были прямо за дверью. Сначала мы услышали тихий скрежет. Потом громкий стук. И еще один. И еще.

Мы сидели тихо как мыши, но грохот не прекращался. Теперь стучали и в окна. Я пытался убедить себя, что это всего лишь розыгрыш, но по маминому лицу было ясно, что все намного серьезнее.

Не знаю, сколько времени прошло, прежде чем шум прекратился, и я решился вздохнуть полной грудью. Как будто вечность.

– Если вы знали, что случится, почему мы не уехали?

Мама ответила мне со слезами на глазах:

– Потому что мы не можем.

***

Утром, когда солнце заглянуло в окна, освобожденные от черных занавесей, я не мог поверить, что позволил втянуть себя в эту глупость. Ночью родители напугали меня до смерти, но сейчас я даже не мог понять, о чем они вообще думали. И в конце концов решил, что надо мной просто решили поиздеваться. Может быть, преподать урок, чтобы отбить желание праздновать Хэллоуин.

Еще больше я разозлился, когда выглянул в окно и понял, что за стук беспокоил нас прошлой ночью. Дом миссис Финдли на той стороне улицы было не узнать. Весь он был поразительно красиво украшен к празднику, прямо как в тех фильмах.

Тут и там зловеще улыбались вырезанные тыквы. На деревьях висели красные отравленные яблоки на веревочках, крышу покрывала паутина. Из лужайки торчали надгробия, а на подоконниках и карнизах зияли пустыми глазницами черепа.

Но самой жуткой и прекрасной частью декораций была ведьма, подвешенная на крыльце. Вся одетая в черное, в остроконечной шляпе и с метлой.

Я торопливо натянул ботинки, схватил пальто и вылетел на улицу. Никогда еще я не видел так прекрасно украшенного дома! А ведь еще даже не Хэллоуин!

Все больше и больше соседей собиралось вокруг, любуясь жутким домом миссис Финдли.

Я подошел ближе. Под чучелом ведьмы собралась небольшая лужица, похожая на кровь. Я медленно поднялся по лестнице на крыльцо. И сразу отступил назад, когда понял, что это не просто “похоже на кровь”. Это и была кровь. И ведьма вовсе не держала метлу. Древко торчало из дыры в ее ладони.

И, наконец, до меня и других соседей дошло последнее осознание: это было не чучело.

На крыльце висело мертвое тело миссис Финдли.

***

Дом миссис Финдли оказался первым, но не последним, украшенным к Хэллоуину. Мама была права, в эту осень было безопаснее оставаться в укрытии после заката, потому что в наш город пригласили нечто, отчаянно жаждущее праздника.

В городе Деллон, где всегда уютно и славно, никогда не празднуют Хэллоуин.

Но в этом году все по-другому.

~

Оригинал (с) likeeyedid

Перевела Юлия Березина специально для Midnight Penguin.

Использование материала в любых целях допускается только с выраженного согласия команды Midnight Penguin. Ссылка на источник и кредитсы обязательны.

Комментировать

MNPenguin Клуб полуночников